Språket och tiderna förändras så det är väl helt i sin ordning att låta ordet ”kolugn” bli ”coollugn”. I guess.
Förtydligande: ko-lugn, lugn som en ko
Uppdatering: Bilden är borttagen eftersom vi inte ”hade rätt till” den. Man vill ju göra rätt för sig och vara schysst/juste. Bilden föreställde en ko.
måndag, november 2
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar