måndag, oktober 25

À propos väder och kläder

Jag hade en ”auntie” som barn. Vi var inte släkt egentligen. Men hon tillhörde ändå familjen, mer eller mindre. Hon hade bott utomlands några år och sa aldrig gummistövlar. Hon sa ”wellingtons”.

Menhursomhelst. Idag är det löning! Man ska unna sig och man ska gotta sig. För det är man värd. *vollevallebjän*

10 kommentarer:

inte skyldig sa...

Hurra! Vilken lyckokänsla jag fick nu. Tack Lena på ekonomin.

Anna sa...

Jag undrar sa vad *vollevallebjän* refererar till? Jag har bott utomlands lange och mina svenska kompisar retar mej for att jag anvander gamla uttryck, som typ dojja och poka (lagg till prickar over o-et)
Ar detta nagot jag borde anvanda for att verka lite som man hanger med?
Dessutom hatar jag passionerat anvandandet av ordet "galet" i svenskan. Jag ar galet trott. Van fan?
Ljuva Halsningar

Lena på ekonomin sa...

inte skyldig: Delad glädje etc etc.

Anna: Det är en gammal visdom från l'Oreal, men med svensk stavning.

Lena på ekonomin sa...

Anna: *vous le valez bien*

Annan Anna sa...

Eller "weil ich es mir wert bin" på tyska. Hm. Känns inte riktigt lika glamoröst på något sätt... *polyglott*

Lena på ekonomin sa...

Annan Anna: Är ni två Anna?

Anna sa...

Jag ar bara en Anna. Jag har inga prickar over a,a och o.

Lena på ekonomin sa...

Anna: Då var det "lilla mysteriet" löst.

Anna sa...

Jag är också bara en. Jag har alla de prickar och ringar jag behöver över mina bokstäver. Tror jag.

Lena på ekonomin sa...

Anna: Det är noterat.